Resumen
En este artículo se describe la fuente textual emersoniana de los célebres versos de Martí: “Con los pobres de la tierra / Quiero yo mi suerte echar” (Versos sencillos,1891). Martí poetizó en español “the whole interest of history lies in the fortunes of the poor” del ensayo Man the Reformer (1841) de Ralph Waldo Emerson. La intertextualidad bilingüe propuesta por Martí se comprende mejor por su amistad con Charles A. Dana, periodista de Nueva York, discípulo de Emerson y miembro fundador del experimento agrario
utópico de “The Brook Farm”. Se analiza directamente la fuente inglesa que inspiró a Martí y se traducen parágrafos representativos de El hombre reformador. Al instaurarse la Modernidad en Estados Unidos en la primera mitad del siglo XIX, Emerson propugnó una institución agraria contraria a la esclavista del Sur, valoró el trabajo manual y denunció la corrupción y el tráfico de esclavos en Cuba.

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0.
Derechos de autor 2026 Universidad Nacional Autónoma de México
